いたずらっ娘~うちの娘にかぎって~,展开全部 下个转码程序 比如AppLocale 然后用这个程序启动你的日文软件,语言选日文就好 テブルの上に おいしそうな りんごがあります,テブルの上に おいしそうな りんごがあります不是“座子上好像有美味的苹果。。。”的意思。应该是“桌子上放着看起来很好吃的苹果” おいしそう是形容苹果的“看样子很好吃似的”。形容词去掉词尾い+そうだ的形式。好像…,看起来… 座子上听说有美味的苹果。。。 应该是。 【お前なんなんの?ただのゴミじゃん?テメに言われてくねんだよ】。,你干嘛的?不就是个废物么?少跟我废话。 私はマスコットです。よろしくおねがいしま?,マスコット [マスコット](偶人或动物等)最喜爱的宝贝,福神,吉物我是福神,多多指教。 みなさんがんばってください,みなさん就是“大家”的意思; がんばって是“加油”的意思; ください是“请”的意思。 みなさんがんばってください就是“请大家加油”的意思。 今からちゃんと勉强しておかないとだめだなあって思ってます。,1.首先,LZ正解。 しておかない = しておく 的否定。 だなあって思ってます = だと思います。 本来的口语应该是[だなって]<但是正因为是口语所以加了一个あ音节,来拖长发音,这个「あ」本身没有意义,去掉亦可 2.密に【ひそかに】 偷偷的,悄悄的 3.思っていたんだ = 思っていたのだ。。 |